29/04/2024 02:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Viên Thị trách thán

Tác giả: Khuyết danh Việt Nam

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 06/08/2008 13:09

 

Nguồn cơn nghĩ lại sự nhân duyên,
Há trách lòng người khéo bạc đen.
Gieo mận trả đào[1] sao chẳng đoái,
Thề sông chỉ núi nỡ nào quên.
Duyên ưa dầu nỡ đành đôi chốn,
Phận thiếp thương ôi dễ mấy phen.
Xin chớ nghe ai lời bội bạc,
Vàng ăn nay hết, nghĩa còn bền.
Tiêu đề chữ Hán: 猿氏責嘆. Nghĩa: Viên Thị than trách.

Viên Thị trách chồng đã yêu sao còn nghi ngờ thử thách.

[1] Do chữ Hán “đầu đào bảo lý” nghĩa là cho quả đào thì trả lại quả mận, nói việc tỏ tình với nhau.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Viên Thị trách thán