26/04/2024 14:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Em biết lòng dạ Đàn bà vĩ đại...”
“For largest Woman’s Hearth I knew...”

Tác giả: Emily Dickinson

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 22/08/2022 20:36

 

Nguyên tác

309

For largest Woman’s Hearth I knew—
‘Tis little I can do—
And yet the largest Woman’s Heart
Could hold an Arrow—too—
And so, instructed by my own,
I tenderer, turn Me to.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Em biết lòng dạ Đàn bà vĩ đại—
‘Riêng em thì chỉ được ít mà thôi...
Và tim đàn bà lớn nhất trên đời
Có thể giữ một Mũi tên — quá đủ—
Và do đó, bởi chính em hướng dẫn,
Em dịu dàng hơn, xoay sở theo em.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Emily Dickinson » “Em biết lòng dạ Đàn bà vĩ đại...”