27/04/2024 05:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Câu đối; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 29/06/2016 12:23
Nguyên tác
世路迭升沈廿載青黎還似昔,
親生忽聚散一朝白社半成空。
Phiên âm
Thế lộ điệt thăng trầm trấp tải thanh lê hoàn tự tích,
Thân sinh hốt tụ tán nhất triêu bạch xã bán thành không.Bản dịch của Phạm Đức Duật
Đường đời đắp đổi thăng trầm, ba mươi năm quan lại lê dân hoàn như cũ
Cuộc thế bỗng nhiên tụ tán, một sáng nơi tiêu dao ngâm vịnh đã thành không
Đông Dương tiên sinh tức Vũ Phạm Khải (1807-1872), nhà văn thân yêu nước nổi tiếng đứng đầu phái chủ chiến chống giặc Pháp dưới triều Nguyễn.