25/01/2022 16:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 35
35

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Diệp Y Như vào 01/04/2011 22:00

 

Nguyên tác

When I travelled in the day I felt secure, and I did not heed the wonder of thy road, for I was proud of my speed; thy own light stood between me and thy presence.
Now it is night, and I feel thy road at every step in the dark and the scent of flowers filling the silence — like mother's whisper to the child when the light is out.
I hold tight thy hand and thy touch is with me in my loneliness.

Bản dịch của Song Tuyết

Ban ngày giữa cuộc hành trình ta cảm thấy an toàn, và ta chẳng để tâm đến những diệu kỳ trên con đường của người, bởi ta kiêu hãnh về những thành công riêng mình; ánh sáng người chắn giữa ta và bản thân người.
Giờ là đêm khuya, và ta nhận ra con đường của người trong mỗi bước chân giữa bóng tối và hương thơm hoa cỏ phủ lấp thinh không - như lời người mẹ thầm thì với đứa con thơ khi ánh ngày đã tắt.
Ta siết chặt tay người và cái chạm của người bên ta trong nỗi cô đơn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 35