28/03/2024 22:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ly hạ trùng dương cúc
籬下重陽菊

Tác giả: Viên Chiếu thiền sư - 圓照禪師

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Lý
Đăng bởi Vanachi vào 25/05/2006 17:18

 

Nguyên tác

籬下重陽菊,
枝頭淑氣鶯。
晝則金烏照,
夜來玉兔明。

Phiên âm

Ly hạ trùng dương cúc,
Chi đầu thục khí oanh.
Trú tắc kim ô chiếu,
Dạ lai ngọc thố minh.

Bản dịch của Nguyễn Tấn Hưng

Giậu thu cúc nở hoa vàng,
Cành xuân gió ấm rộn ràng tiếng oanh.
Ngày thì nắng rạng trời xanh,
Đêm đêm có ánh trăng lành sáng soi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Viên Chiếu thiền sư » Ly hạ trùng dương cúc