29/03/2024 22:42Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chutchev đến
Приезд Тютчева

Tác giả: Nikolai Rubtsov - Николай Рубцов

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 15/07/2013 22:07

 

Nguyên tác

Он шляпу снял,
              чтоб поклониться
Старинным русским каланчам...
А после дамы всей столицы
О нем шептались по ночам.

И офицеры в пыльных бурках
Потом судили меж равнин
О том, как в залах Петербурга
Блистал приезжий дворянин.

А он блистал, как сын природы,
Играя взглядом и умом,
Блистал, как летом блещут воды,
Как месяц блещет над холмом!

И сны Венеции прекрасной,
И грустной родины привет -
Все отражалось в слове ясном
И поражало высший свет,

Bản dịch của Thuý Toàn

Ông ngả mũ,
            để kính cẩn cúi chào
Những chòi tháp cứu hoả Nga cổ lỗ...
Thế là sau đó đêm đêm các bà mệnh phụ
Khắp kinh thành to nhỏ nói về ông

Rồi các sĩ quan khoác những chiếc áo choàng buốc-ca bụi bậm
Về sau kể lại cho nhau nghe giữa chốn bình nguyên
Về chuyện có một ngài quý tộc từ ngoại quốc
Đã sáng ngời lên giữa các phòng khách khắp kinh thành

Mà ông đã sáng ngời, như đứa con của thiên nhiên
Khoe cặp mắt tinh anh và cái đầu mẫn tiệp
Đã sáng ngời lên như mặt nước ngày hè ngời sáng
Sáng ngời như vầng trăng ngời sáng sườn non

Và những giấc mơ của Veniz tuyệt đẹp
Và lời chào của Tổ quốc u buồn
Tất cả đều thể hiện lên trong ngôn từ trong sáng
Đã làm cho cả thế giới thượng lưu phải sửng sốt ngạc nhiên
1964

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nikolai Rubtsov » Chutchev đến