14/05/2024 00:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đông nhật ngẫu ngâm
冬日偶吟

Tác giả: Nguyễn Văn Giao - 阮文交

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 02/03/2024 06:09

 

Nguyên tác

千里來京國,
經旬別故鄉。
嶺梅初綻白,
籬菊已殘黃。
患難行吾素,
窮通聽彼蒼。
聖恩同大造,
陰剝自生陽。

Phiên âm

Thiên lý lai kinh quốc,
Kinh tuần biệt cố hương.
Lĩnh mai sơ trán bạch,
Ly cúc dĩ tàn hoàng.
Hoạn nạn hành ngô tố,
Cùng thông thính bỉ thương.
Thánh ân đồng đại tạo,
Âm bác tự sinh dương.

Dịch nghĩa

Vượt qua ngàn dặm đến đất kinh kỳ
Xa quê đã ngót một tuần
Rừng mai lác đác phun màu trắng
Rặng cúc tàn tạ trút hết màu vàng
Gặp hoạn nạn ta có cách sống theo hoạn nạn
Còn cùng thông thì phải lắng nghe ông trời xanh kia
Thánh ân cùng tạo hoá
Âm hết dương tự sinh

Bản dịch của Nguyễn Thế Đạt

Ngàn dặm tới kinh để,
Ngót tuần cách biệt quê.
Mai đầu non nở trắng,
Cúc bên dậu nhạt nhoè.
Hoạn nạn hành ta mãi,
Cùng thông bởi tự trời.
Thánh ân cùng tạo hoá,
Âm hết dương tự sinh.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Văn Giao » Đông nhật ngẫu ngâm