27/04/2024 07:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Chìm trong đám hoa hồng cành leo rủ xuống...”
“Пусть укрыла от дольнего горя...”

Tác giả: Aleksandr Blok - Александр Блок

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 29/11/2012 17:17

 

Nguyên tác

Пусть укрыла от дольнего горя
Утонувшая в розах стена, -
Заглушить рокотание моря
Соловьиная песнь не вольна!

И вступившая в пенье тревога
Рокот волн до меня донесла...
Вдруг - виденье: большая дорога
И усталая поступь осла...

И во мгле благовонной и знойной
Обвиваясь горячей рукой,
Повторяет она беспокойно:
“Что с тобою, возлюбленный мой?”

Но, вперяясь во мглу сиротливо,
Надышаться блаженством спеша,
Отдаленного шума прилива
Уж не может не слышать душа.

Bản dịch của Nguyễn Xuân Hoà

Chìm trong đám hoa hồng cành leo rủ xuống
Mặc cho bức tường chạy trốn nỗi đau thung lũng
Tiếng hoạ mi phải đâu tiếng sóng
Ríu ran kêu át tiếng biển ầm ì

Nỗi lo nhập vào tiếng ríu ran chim hót
Vọng đến bên tai ta sóng biển rì rào...
Con đường lớn bỗng hiện ra trước mặt
Và chú lừa lê bước thấp bước cao

Trong màn sương oi nồng hương thơm phảng phất
Tay nắm tay nồng nhiệt thiết tha
Nàng nhắc lại lòng băn khoăn bứt rứt:
"Sao thế chàng, tình lang của lòng ta?"

Nhưng, buồn bã quạnh hiu nhìn màn sương tối
Vội vàng lên mà tận hưởng niềm vui
Tâm hồn ta không thể không nghe thấy
Tiếng ì ầm xa tít nước triều lên

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Blok » “Chìm trong đám hoa hồng cành leo rủ xuống...”