21/04/2024 03:02Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

LXIII (Em nhìn thấy, cũng rõ ràng)
LXIII (Je voyais, aussi nettement)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 23/10/2022 06:17

 

Nguyên tác

Je voyais, aussi nettement
qu’on voit la rose en fraîche toile,
S’épanouir au firmament
La pulpe altière des étoiles.

Je révais. Par les jours trop chauds,
Quand l’heure du soir songe et stagne,
Une rue, un mur blanc de chaux,
Me restituaient les Espagnes.

Auprès d’un verger de Passy,
Quand la nuit met sa molle roche
Sur tout l’espace dessaisi,
J’entendais, au lointain, des cloches
Éparpiller leur lent souci…
L’univers logeait dans mon cœur,

Lorsque tu vins comme un voleur…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Em nhìn thấy, cũng rõ ràng
Đôi ta thấy hoa hồng nằm trong khăn,
Nở tươi sắc thắm vững vàng
Kiêu sa tinh khiết của ngàn ngôi sao.

Em mơ. Ngày nóng rạt rào,
Để khi đêm tối mộng trào lê thê,
Con đường, tường trắng đê mê,
Cho em khôi phục lại về Tây Ban Nha.

Bên vườn cây trái Passy,
Một nền đá mịn lúc khi đêm về
Không gian phủ xuống cận kề,
Em nghe, xa tít, vọng về tiếng chuông
Rải ra âm cảm bồn chồn...
Hoàn cầu trú ngụ trong hồn em đây,

Anh như tên trộm đến đây...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » LXIII (Em nhìn thấy, cũng rõ ràng)