18/04/2024 21:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chí Đại Than độ
至大灘渡

Tác giả: Thái Thuận - 蔡順

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 10/11/2011 00:03

 

Nguyên tác

水旁榕陰綠似苔,
野程行盡少徘徊。
十年客眼紅塵倦,
水與江山一放開。

Phiên âm

Thuỷ bạng dung âm lục tự đài,
Dã trình hành tận thiểu bồi hồi.
Thập niên khách nhãn hồng trần quyện,
Thuỷ dữ giang sơn nhất phóng khai.

Dịch nghĩa

Bên cạnh nước, bóng cây đa xanh như màu rêu
Đi hết đường đồng nội cảm thấy bâng khuâng đôi chút
Mười năm nay mắt khách mỏi trong bụi hồng
Nay mới một lần mở rộng ra với núi sông này

Bản dịch của Bùi Duy Tân, Đào Phương Bình

Mé nước, cây đa sắc biếc lồng,
Bâng khuâng đi hết quãng đường đồng.
Bụi hồng mắt khách mười năm mỏi,
Nay mới buông tầm ngắm núi sông.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thái Thuận » Chí Đại Than độ