27/04/2024 03:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thái tang tử - La Phu ca
採桑子-羅敷歌

Tác giả: Hạ Chú - 賀鑄

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi hongha83 vào 28/08/2014 08:37

 

Nguyên tác

東亭南館逢迎地,
幾醉紅裙。
淒怨臨分,
四疊陽關忍淚聞。

誰憐今夜篷窗雨,
何處漁村。
酒冷燈昏,
不許愁人不斷魂。

Phiên âm

Đông đình nam quán phùng nghinh địa,
Ky tuý hồng quần.
Thê oán lâm phân,
Tứ điệp "Dương Quan" nhẫn lệ văn.

Thuỳ liên kim dạ bồng song vũ,
Hà xứ ngư thôn.
Tửu lãnh đăng hôn,
Bất hứa sầu nhân bất đoạn hồn.

Bản dịch của Nguyễn Đương Tịnh

Đình đông quán nam nơi đón tiễn
Chuốc chén giai nhân
Biệt ly ai oán
Bốn lượt "Dương Quan" gạt lệ thầm

Thuyền đêm mưa gió ai thương xót
Xóm cá dừng chân
Đèn tàn rượu nguội
Ai lúc chia tay chẳng thấy buồn

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hạ Chú » Thái tang tử - La Phu ca