21/04/2024 06:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn cổ phong; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 23/03/2014 13:47
Chiết mai phùng dịch sứ,
Ký dữ Lũng Đầu nhân.
Giang Nam vô sở hữu,
Liêu tặng nhất chi xuân.
折梅逢驛使,
寄與隴頭人。
江南無所有,
聊贈一枝春。
(Bẻ cành mai gặp sứ giả,
Gửi cho người ở Lũng Đầu.
Ở Giang Nam không có,
Tạm gửi tặng một nhành xuân.)
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Cao Bá Quát » Bảo Xuyên ông nhục kiến thứ hoạ, tẩu bút thù chi