26/04/2024 16:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 5
5

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Diệp Y Như vào 12/02/2011 00:21

 

Nguyên tác

The scouts of a distant storm liave pitched their cloud-tents in the sky; the light has paled; the air is damp with tears in the voiceless shadows of the forest.
The peace of sadness is in my heart like the brooding silence upon the master's lute before the music begins.
My world is still with the expectation of the great pain of thy coming into my life.

Bản dịch của Nguyễn Mai Liên

Những người dẫn đường của cơn bão xa xôi đã dựng những căn lều mây trên bầu trời, ánh sáng đã nhợt nhạt, không khí ẩm ướt với những giọt nước mắt trong bóng tối lặng lẽ của rừng đại ngàn.
Nỗi buồn rầu âm thầm trong tim tôi giống như sự im lặng ủ rũ khi cây đàn luýt chưa cất lên bài ca của nó.
Thế giới của riêng tôi với nỗi khổ đau nặng nề đang mong đợi những bước chân của người chạm tới.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 5