06/06/2023 10:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/12/2020 17:07

Nguyên tác
惡名辯正可無疑,
已有金華學士題。
寄語往來荊廣客,
鬼門關在鬱林西。
Phiên âm
Ác danh biện chánh khả vô nghi,
Dĩ hữu kim hoa học sĩ đề.
Ký ngữ vãng lai Kinh Quảng[1] khách,
Quỷ Môn quan tại Uất Lâm tê (tây).Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Ác danh rất đúng chẳng nghi lầm,
Học sĩ thi nhân đã vịnh ngâm.
Nhắc khách vãng lai đất Kinh Quảng,
Ải Quỷ phía tây huyện Uất Lâm.
[1] Kinh Sở và Quảng Tây, Quảng Đông.