29/03/2024 08:54Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 02/09/2021 17:59
Nguyên tác
A wind is blowing over my soul,
I hear it cry the whole night thro’ -
Is there no peace for me on earth
Except with you?
Alas, the wind has made me wise,
Over my naked soul it blew, -
There is no peace for me on earth
Even with you.Bản dịch của Minh Sơn Lê
Một cơn gió thổi qua hồn em,
Em nghe gió khóc kể trọn đêm-
Có đâu an bình trên trái đất
Ngoại trừ ở với anh của em?
Ôi, gió đã làm em khôn ngoan,
Thổi bay đi hết tấm lòng trần, -
Không có bình an trên trái đất
Điều này ngay cả đối với anh.