28/05/2022 00:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 29
29

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Vanachi vào 06/03/2007 18:53

 

Nguyên tác

Speak to me, my love! Tell me in words what you sang.
The night is dark. The stars are lost in clouds. The wind is sighing through the leaves.
I will let loose my hair. My blue cloak will cling round me like night. I will clasp your
head to my bosom; and there in the sweet loneliness murmur on your heart. I will shut
my eyes and listen. I will not look in your face.
When your words are ended, we will sit still and silent. Only the trees will whisper in the
dark.
The night will pale. The day will dawn. We shall look at each other's eyes and go on our
different paths.
Speak to me, my love! Tell me in words what you sang.

Bản dịch của Đỗ Khánh Hoan

Anh yêu mến! Nói cho em hay, kể cho em biết – bằng lời – những điều anh đang hát.

Đêm thâm u, sao lẩn trong mây, gió đang nỉ non qua kẽ lá.

Em sẽ buông lỏng vành tóc. Tấm áo choàng màu xanh sẽ trùm lấy thân em như màn đêm mênh mông.

Em sẽ ghì chặt đầu anh vào lòng; rồi cứ thế thủ thỉ cùng tim anh trong tịch mịch dịu trầm.

Em sẽ nhắm mắt lắng nghe, và không nhìn khuôn mặt.

Khi anh dứt lời, chúng mình sẽ ngồi bất động lặng im. Chỉ có lùm cây rì rào trong bóng đêm. Màn tối sẽ nhạt máu, rồi ngày sẽ rạng. Chúng mình sẽ nhìn vào mắt nhau, rồi mỗi người đi một phương. Anh yêu mến! Nói cho em hay, kể cho em biết – bằng lời – những điều anh đang hát.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 29