10/12/2022 03:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

CLXIX (Em yêu bằng một tình yêu thầm kín)
CLXIX (J’aime d’un amour clandestin)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 08/09/2022 20:07

 

Nguyên tác

J’aime d’un amour clandestin.
Ce que de toi nul n’a aimé:
Le sourd battement enfermé
De ton cœur et de ton instinct.

Nul n’a songé avec douleur
À ces beaux secrets écorchés
Du mouvement intérieur,
Puissant, indomptable et caché!

— Mais moi je sais que c’est ton sang
Qui te fait net, pur, précieux,
Et mon rêve en ton corps descend
Comme vers de plus sombres cieux…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Em yêu bằng một tình yêu thầm kín.
Còn anh thì sao không có ai yêu:
Nhịp đập trong anh bị nhốt tiếng kêu
Từ trái tim và bản năng anh đó.

Chẳng ai mơ với niềm đau này nọ
Về những điều bí mật đẹp tuyệt trần
Hằng chuyển động bên trong khắp châu thân,
Mạnh mẽ, kiên cường và luôn che giấu!

- Nhưng em biết trong anh mang dòng máu
Đã cho anh thật, quý phái, thanh cao,
Giấc mơ em trong thân anh chực trào
Cuốn vào khoảng trời xa thăm thẳm tối...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » CLXIX (Em yêu bằng một tình yêu thầm kín)