24/06/2026 09:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ông Nghiêm Vũ giữa mùa hè nhún mình tới nhà cỏ, còn mang theo rượu với đồ nhắm, theo vần hàn - Bản dịch của Phạm Doanh

Nghiêm công trọng hạ uổng giá thảo đường, kiêm huề tửu soạn, đắc hàn tự (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/04/2015 14:27

 

Dưới tre đặt bếp, sửa soạn bàn,
Bên hoa dừng ngựa, gộp các yên.
Chẳng phải sứ vua mà mong gấp,
Vẫn hay lễ tướng mấy lần khoan.
Năm tháng sông sâu, gác cỏ lạnh,
Vạn năm đất hẹp, cửa tre len.
Coi giỡn thuyền câu xuôi dưới nắng,
Già làng vui nhộn hết thấy ham.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Nghiêm công trọng hạ uổng giá thảo đường, kiêm huề tửu soạn, đắc hàn tự