01/04/2026 15:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Lầu Hoàng Hạc - Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
Hoàng Hạc lâu (Thôi Hiệu)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 30/03/2026 02:49
Cưỡi mây người khác đã chơi đâu, Còn cảnh này đây Hạc một lầu. Muôn dặm hạc vàng đà thẳm thẳm, Nghìn năm mây trắng hãy phau phau. Cây Dương tha thướt sông quanh quất, Bến Vũ the le cỏ rậm rầu. Chẳng biết chừng nao xuân cảnh cũ, Nước mây bát ngát nỗi cơn sầu.
Bản dịch khuyết danh từ một sách chữ Nôm không rõ người soạn.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Thơ dịch tác giả khác » Hoàng Hạc lâu