23/05/2026 00:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thuỷ trai - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Thuỷ trai (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 26/05/2021 12:11
Nước mạnh bệnh nhiều lòng vẫn vui, Nam Đường bệnh khoẻ nhớ sông thu. Vén màn én liệng bay vờn nước, Mở cửa trên song trùng tối bu (1). Đọc lại lời đầu vừa điểm quyển, Đêm qua hũ rượu vẫn chưa khui. Vì ta ai nhắn bạn bè cũ, Đôi chép tiếc nào gởi bức thư.
(1)bu: đậu, bám vào. “Ruồi bu kiến đậu” thành ngữ.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thuỷ trai