03/04/2026 14:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Kẻ thù của tự do nguy hiểm hơn cả xích xiềng...” - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

“Kẻ thù của tự do nguy hiểm hơn cả xích xiềng...” (Semyon Nadson)

Đăng bởi Tung Cuong vào 15/01/2022 10:11

 

Kẻ thù của tự do nguy hiểm hơn cả xích xiềng,
Nó khủng khiếp hơn áp bức, khổ đau và truy đuổi;
Kẻ thù này bất bại, nó ở ngay trong tim mỗi con người,
Đó là bản năng con người thường thoả hiệp.
Dù ách nô lệ nặng nề, dù mạnh mẽ tâm hồn
Vẫn đau buồn trong xiềng xích, nên luôn hướng về số phận tốt đẹp hơn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » “Kẻ thù của tự do nguy hiểm hơn cả xích xiềng...”