07/07/2026 16:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thơ tỏ nỗi lòng (năm chữ) kỳ 11 - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vịnh hoài thi (ngũ ngôn) kỳ 11 (Nguyễn Tịch)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 11/02/2021 20:13

 

Trường Giang sông nước trong sâu,
Rừng phong toả bóng râm màu đỏ tươi.
Lối đi lan kín bên bờ,
Ngựa ô chạy gấp xa mờ đế kinh.
Trông người buồn bã lặng thinh,
Khí xuân đã cảm lòng mình xót thay.
Nhiều người Tam Sở có tài,
Mà sao mây sớm tiến bầy hoang dâm.
Ngát thơm hoa thắm tươi mầm,
Ở nơi Cao Sái truy tầm, cảnh thơ.
Bi thương hoàng tước chẳng ngờ,
Bị săn chết thảm lệ rơi khôn cầm!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Vịnh hoài thi (ngũ ngôn) kỳ 11