18/06/2026 20:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nơi lữ thứ, cùng bạn Phúc Xuyên họ Lê hoạ thơ vịnh trăng - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Hoạ Phúc Xuyên Lê đài lữ nguyệt vịnh (Nguyễn Văn Siêu)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 18/08/2018 11:10

 

Có nơi nào lại không trăng thanh?
Buồn bã ngắm trăng trong núi xanh.
Quay lại hướng về thôn xóm cũ,
Trường An ngưỡng mặt nhìn kinh thành.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Hoạ Phúc Xuyên Lê đài lữ nguyệt vịnh