25/06/2026 23:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thu sang (Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày) - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật) (Nguyễn Du)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 20/05/2018 11:08
Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày, Ngày tháng thoi đưa qua rất mau. Ngàn dặm lâu năm, nơi đất khách. Đầy sân thu đến lá vàng bay. Gió tây lay động mành căn gác, Thổi sớm tù và buồn bả thay! Thấm thoắt thời gian đầu chớm bạc. U sầu không biết nổi niềm khuây.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật)