03/04/2026 08:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
“Trên đồi Gruzi đêm xuống...” - Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
“Trên đồi Gruzi đêm xuống...” (Aleksandr Pushkin)
Đăng bởi hảo liễu vào 20/04/2015 22:03
Trên những đỉnh đồi Gruzia sương phủ, Sông Aragva trước mặt tôi sóng vỗ. Tôi nhẹ buồn, nỗi buồn như trăng sáng tỏ; Nỗi buồn của tôi đầy ắp dáng hình em. Một mình em, chỉ riêng em… Không ai cả Không gì phiền tôi hay khiến tôi buồn khổ, Trái tim lại cháy lên, tình yêu chớm nở, Đơn giản bởi vì tim không thể không yêu.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Quỳnh Hương » Thơ dịch tác giả khác » “Trên đồi Gruzi đêm xuống...”