06/04/2026 16:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tháng mười một qua hồ Vịnh Sơn, rạng sáng đậu thuyền lại - Bản dịch của Nguyễn Đức Toàn

Thập nhất nguyệt quá bạc Vịnh Sơn hiểu trú (Trần Minh Tông)

Đăng bởi Vanachi vào 14/10/2018 17:31

 

Trăng rơi song nhỏ rọi thuyền
Đầu non hoa lạnh chẳng yên giấc dài
Rạng soi hình núi mất rồi
Dương sinh mặt nước nhạt hơi sương mờ
Việc xưa chốc lát trôi qua
Nên người đã được hơn ba chục rồi
Tỉnh ra hoảng hốt không lời
Một mình lặng bóng ngồi soi bếp hồng

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Đức Toàn » Thơ dịch tác giả khác » Thập nhất nguyệt quá bạc Vịnh Sơn hiểu trú