06/07/2026 09:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thung lũng mộc lan - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Tân di ổ (Vương Duy)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 02/08/2019 14:20

 

Như đoá phù dung ở cuối cành,
Trong non lại nở những đài hồng.
Nhà trong suối lặng không người ở,
Cứ tự nở ra rồi rụng nhanh.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Tân di ổ