26/03/2026 23:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trước chén rượu - Bản dịch của Nguyễn Thạch Giang

Đối tửu (Nguyễn Du)

Đăng bởi Vanachi vào 11/07/2005 23:08

 

Ngồi bên cửa sổ mắt đờ say,
Trên thảm rêu xanh hoa rụng đầy.
Sống đã không vơi bầu rượu được,
Chết rồi ai rưới mộ mình đây?
Sắc xuân dần đổi, chim vàng lánh,
Năm tháng ngầm xui tóc bạc dày.
Ước được trăm năm say khướt mãi,
Việc đời mấy nỗi, nghĩ buồn thay!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Thạch Giang » Thơ dịch tác giả khác » Đối tửu