03/02/2026 06:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngẫu nhiên nằm mơ đến thăm Tuần Phủ, nghĩ thầm có lẽ các bạn ở kinh cũng có người đang nhớ mình, nhân làm gửi Tuần Phủ và gửi ông Phạm Đôn Nhân kỳ 1 - Bản dịch của Trương Việt Linh

Dư hốt ư mộng trung vãng thám Tuần Phủ, ám tưởng kinh trung cố nhân hoặc đương hữu niệm ngã giả, nhân ký Tuần Phủ kiêm trình Đôn Nhân Phạm tử kỳ 1 (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Trương Việt Linh vào 27/07/2016 14:12

 

Nương góc cổ thành gợi nhớ mong
Trong mơ chợt đến phía nam sông
Nhớ quê bạn cũ lên đài ngóng
Nằm khểnh thân lười tựa gối trông
Trót chọn mắt xanh luôn giữ ý
Thì tin tình thắm khó phai lòng
Hải Vân ngoảnh lại xa vời vợi
Trông đám mù u lệ chảy ròng

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trương Việt Linh » Thơ dịch tác giả khác » Dư hốt ư mộng trung vãng thám Tuần Phủ, ám tưởng kinh trung cố nhân hoặc đương hữu niệm ngã giả, nhân ký Tuần Phủ kiêm trình Đôn Nhân Phạm tử kỳ 1