22/03/2026 12:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cháu gọi bằng cậu của thượng thư Vũ Văn Triều, cháu nội quan tư nghiệp Thôi Úc, con của thượng thư, lại tới chơi hồ phía trước của quan bí thư giám họ Trịnh - Bản dịch của Nguyễn Minh

Vũ Văn Triều thượng thư chi sanh, Thôi Úc tư nghiệp chi tôn, thượng thư chi tử, trùng phiếm Trịnh giám tiền hồ (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 21/04/2020 01:03

 

Cửa ô cách tục nên tịch mịch
Nước chốn quê liên tiếp, xuân về
Bến dời buồm gấm ra đi
Khăn the lất phất thuyền chưa thấy về
Khinh sơ tán chén kề bên ráng
Chèo va sen ảnh rãn lại tròn
Rời tiệc hồ, về say mèm
Ông xem cây lúa Trịnh lên tốt kìa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Vũ Văn Triều thượng thư chi sanh, Thôi Úc tư nghiệp chi tôn, thượng thư chi tử, trùng phiếm Trịnh giám tiền hồ