21/04/2026 18:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Trước một Bức tường Than khóc - Bản dịch của Nguyễn Thị Tuyết Ngân
Trước một Bức tường Than khóc (Nguyễn Quang Thiều)
Đăng bởi Vũ Phong Lĩnh 武風嶺 vào 25/10/2025 19:35
In front of the wailing wall
That is not the wailing wall In Jerusalem But in a museum Poet Mahmoud Darwish Who wrote nightly the bleeding poems About his lost hometown
Let’s put our ears on the wall You will hear The painful cry The sorrowful scream Of the Palestinian In prison In their own hometown
Day by day the believers Come in front of the wailing wall Of Jerusalem To ask for a blessing While I come in front of a wall In a poet’s museum To hear the painful cries Of the soul who lost their Freedom.
June 2023
In the museum of poet Mahmoud Darwish, there is a wall. Inside that wall are recording of the cries and screams recorded by Palestinian prisoners in prison that the Israeli put up. Visitors can actually hear the cries and screams when they put their ears on this wall.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Thị Tuyết Ngân » Thơ dịch tác giả khác » Trước một Bức tường Than khóc