21/04/2026 18:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trước một Bức tường Than khóc - Bản dịch của Nguyễn Thị Tuyết Ngân

Trước một Bức tường Than khóc (Nguyễn Quang Thiều)

Đăng bởi Vũ Phong Lĩnh 武風嶺 vào 25/10/2025 19:35

 

In front of the wailing wall

That is not the wailing wall
In Jerusalem
But in a museum
Poet Mahmoud Darwish
Who wrote nightly the bleeding poems
About his lost hometown

Let’s put our ears on the wall
You will hear
The painful cry
The sorrowful scream
Of the Palestinian
In prison
In their own hometown

Day by day the believers
Come in front of the wailing wall
Of Jerusalem
To ask for a blessing
While I come in front of a wall
In a poet’s museum
To hear the painful cries
Of the soul who lost their Freedom.
June 2023

In the museum of poet Mahmoud Darwish, there is a wall. Inside that wall are recording of the cries and screams recorded by Palestinian prisoners in prison that the Israeli put up. Visitors can actually hear the cries and screams when they put their ears on this wall.

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Thị Tuyết Ngân » Thơ dịch tác giả khác » Trước một Bức tường Than khóc