20/06/2026 20:50Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Rằm tháng tám, ngày đêm một mình trực trong cung trước trăng nhớ Nguyên Cửu - Bản dịch của Nguyễn Minh

Bát nguyệt thập ngũ nhật dạ cấm trung độc trực, đối nguyệt ức Nguyên Cửu (Bạch Cư Dị)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 31/01/2018 20:29

 

Đã canh khuya cửa vàng đài bạc
Nhớ tới nhau trên gác hàn lâm
Đêm rằm vằng vặc ánh trăng
Gửi lòng về chốn xa xăm dặm ngàn
Đông cung Chử sương lam khói lạnh
Điện Dục tây lanh lảnh báo giờ
Ánh trăng cùng thấy còn ngờ
Giang Lăng ẩm thấp, khí thu mịt mùng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Bát nguyệt thập ngũ nhật dạ cấm trung độc trực, đối nguyệt ức Nguyên Cửu