25/03/2026 13:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Chiều tạnh (Chiều tà nắng vừa tắt) - Bản dịch của Phạm Doanh
Vãn tình (Vãn chiếu tà sơ triệt) (Đỗ Phủ)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/04/2015 17:06
Chiếu xiên nắng quái vừa tàn, Mây trôi mỏng dính chưa quen lối về. Cầu vòng uống sáng nơi xa, Mưa kẽm rơi xuống còn thừa cứ bay. Cao vời, le nhạn từng bày, Hùm beo tự biết tròn quay mập ù. Vẫn thân khách, trời sang thu, Sương nơi khóm trúc, hoang vu cả chiều.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Vãn tình (Vãn chiếu tà sơ triệt)