23/03/2026 19:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài ca sông Tẩu Mã đưa tiễn Phong đại phu chinh tây - Bản dịch của Trần Trọng San

Tẩu Mã xuyên hành, phụng tống Phong đại phu tây chinh (Sầm Tham)

Đăng bởi Vanachi vào 03/01/2014 08:29

 

Thấy chăng ai:
Bên sông Tẩu Mã cạnh Tuyết Hải
Cát bằng bát ngát lẫn trời vàng
Luân Đài tháng chín gió đêm thét
Đầy sông đá vỡ nằm ngổn ngang
Đá chạy rối tung theo gió thổi
Cỏ vàng ngựa béo tại Hung Nô
Trông thấy Kim Sơn mờ khói bụi
Tướng Hán sang tây dẹp giặc Hồ
Đêm tối giáp vàng vẫn không cởi
Nửa đêm quân tiến giáo vang trời
Gió sắc như dao thổi cắt mặt
Tuyết đầy lông ngựa bốc mồ hôi
Nệm ngựa tức thì hoá băng giá
Thảo hịch trong màn mực đọng nghiên
Quân giặc nghe tin hẳn kinh khiếp
Chẳng dám giao tranh bằng gươm đao
Cửa tây quan đứng chờ dâng tiệp

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Tẩu Mã xuyên hành, phụng tống Phong đại phu tây chinh