07/04/2026 01:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Qua lại Kim Lăng - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Tái quá Kim Lăng (Bao Cát)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 14/05/2020 10:27

 

Ca xong Ngọc thụ mất ngôi,
Thạch Đầu chim nhạn cao vời tiễn thu.
Núi sông hưng phế chẳng lo,
Khách buồn trong ánh mù mờ tà dương.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Tái quá Kim Lăng