06/04/2026 22:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Hoạ vần bài thơ đề nơi ở của ẩn sĩ - Bản dịch của Phạm Thuý Lan
Đề ẩn giả sở cư hoạ vận (Phạm Tông Mại)
Đăng bởi hongha83 vào 27/09/2021 09:18
Khắp nơi danh bác đã lừng hương Chiếc gậy lê đâm nát cỏ đường Ăn mặc hài lòng nhờ áo mũ Chi dùng thoả nguyện bởi vườn nương Lòng theo Đào Lệnh mang tùng cúc Thơ với Thiếu Lăng vọng núi sông Yêu lắm, trước nhà phong cảnh đẹp Chim về, mây thẳm trải mênh mông.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Thuý Lan » Thơ dịch tác giả khác » Đề ẩn giả sở cư hoạ vận