06/04/2026 22:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hoạ vần bài thơ đề nơi ở của ẩn sĩ - Bản dịch của Phạm Thuý Lan

Đề ẩn giả sở cư hoạ vận (Phạm Tông Mại)

Đăng bởi hongha83 vào 27/09/2021 09:18

 

Khắp nơi danh bác đã lừng hương
Chiếc gậy lê đâm nát cỏ đường
Ăn mặc hài lòng nhờ áo mũ
Chi dùng thoả nguyện bởi vườn nương
Lòng theo Đào Lệnh mang tùng cúc
Thơ với Thiếu Lăng vọng núi sông
Yêu lắm, trước nhà phong cảnh đẹp
Chim về, mây thẳm trải mênh mông.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Thuý Lan » Thơ dịch tác giả khác » Đề ẩn giả sở cư hoạ vận