21/05/2026 11:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Viết lại cảm nghĩ ở lầu bên sông - Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam

Giang lâu thư hoài (Triệu Hỗ)

Đăng bởi dt@n vào 03/06/2019 08:57

 

Một mình buồn đứng lầu sông
Trăng trong như nước, nước trong như trời
Người đâu dưới nguyệt cùng chơi
Mơ màng phong cảnh chửa dời năm xưa
Bản dịch từ Đường thi tuyệt cú diễn ca 唐詩絕句演歌 (ký hiệu A.2814) do Đông Sơn cư sĩ (chưa rõ lai lịch) hiệu đính.

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Thơ dịch tác giả khác » Giang lâu thư hoài