05/07/2026 13:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nỗi nhớ khi ngắm trăng - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vọng nguyệt hữu cảm (Bạch Cư Dị)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 11/05/2020 19:06

 

Thời loạn, mất mùa, cơ nghiệp tan,
Anh em đói khổ khắp nơi than.
Sau cơn binh lửa vườn xơ xác,
Mọi nẻo chia lìa cốt nhục tàn.
Cánh nhạn lạc đàn đường vạn dặm,
Cỏ bồng tróc gốc gió bay tràn.
Ngắm trăng sáng tỏ mà rơi lệ,
Năm ngã cùng đêm thảy nhớ làng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Vọng nguyệt hữu cảm