06/04/2026 22:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly...” - Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

“Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly...” (Marina Svetaeva)

Đăng bởi hongha83 vào 29/01/2024 11:17

 

Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly,
Khi tình ta sắp cạn,
Rằng ta đã yêu đôi tay này của em,
Đôi tay đầy sức mạnh.

Yêu cả đôi mắt này – của ai, của ai đây
Không ban một ánh nhìn! –
Đòi ta kiểm điểm bản thân mình
Vì một ánh mắt vô tình.

Cả thân thể em với niềm khát khao
Đáng rủa nguyền – Trời biết -
Đòi hỏi ta phải trả giá nghiêm minh
Vì một tiếng thở dài thống thiết.

Và ta nói thêm đây, dù rất mệt,
- Cứ từ từ mà nghe! -
Rằng hồn ngươi đã bóp nghẹt hồn ta
Chắn đường ta ngang ngược.

Và ta nói thêm nữa đây cũng được
Đằng nào thì -- cũng chia ly --
Đôi môi của ta đây hoàn toàn trẻ dại
Trước khi em hôn ta.

Ánh mắt ta – trước lúc em nhìn - trong sáng và can đảm
Trái tim ta ở tuổi lên năm...
Chỉ những ai không gặp em trên đời này được hưởng
Hạnh phúc đủ muôn phần.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Quỳnh Hương » Thơ dịch tác giả khác » “Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly...”