03/04/2026 14:02Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XLI - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

XLI (Aleksandr Pushkin)

Đăng bởi Tung Cuong vào 28/10/2022 15:16

 

- Chào bá tước, mon ange! - “Pachette!” - Alina ạ!
“Ai có thể nghĩ rằng? -Sao lâu quá
Đến ở lâu chứ? - hở cô em yêu!
Ngồi xuống đi - Mới thấy tuyệt làm sao!
Ôi Lạy Chúa, y như trong tiểu thuyết…”
- Con gái của em đây, Cháu là Tachiana, bác biết.-
“Ôi Tanhia! lại đây với bác nào -
Cứ như là bác thấy mộng hay sao…
Thế em gái, cô nhớ chăng Grandison không đấy?”
- Chuyện gì nhỉ, Grandison nào? à, ông Grandison ngày ấy!
Có, nhớ mà, vẫn nhớ. Thế giờ sống ở đâu? -
“Ở ngay Matxcơva, xóm đạo Simeôn;
Hôm trước lễ Giáng sinh, ông ta thăm chị;
Ông ấy mới lấy vợ cho con trai mà lị.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » XLI