07/04/2026 04:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hồ phía đông in hình trăng - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đông hồ ấn nguyệt (Mạc Thiên Tích)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 27/04/2019 20:08

 

Mưa tạnh mênh mông mây đã tan,
Một vùng phong cảnh rộng muôn ngàn.
Trời trong nước tĩnh in đôi bóng,
Sạch lạnh bốn phương biển sáng vàng.
Sâu rộng cả trời chứa rộng lớn,
Lạnh hàn không thẹn biển thênh thang.
Ngư long vùng vẫy không tàn phá,
Một tấm lòng băng vẫn chói chang.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Đông hồ ấn nguyệt