25/03/2026 13:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Tiễn ông hai phán quan họ Đàm - Bản dịch của Phạm Doanh
Tống Đàm nhị phán quan (Đỗ Phủ)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/05/2015 06:53
Thần hèn cuộc sống dở, Vua trước xa kiếm cung. Giang Hán rề rề bệnh, Thừa Minh chẳng đươc trông. Ngày đầu bạc tiễn bác, Thành Đan Phượng ghi lòng. Kinh, Hành nằm vất vưởng, Khuất, Tống nhớ mông lung. Hết hồn thuyền bè lạc, Trời lạnh nước sông trong. Gan phổi như thấp thỏm. Bèn vút tới trời hồng.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Tống Đàm nhị phán quan