16/03/2026 07:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cảm hứng đêm đậu thuyền ở cửa biển (Giang hồ lưu lạc mấy mươi niên) - Bản dịch của nhóm Đào Duy Anh

Hải khẩu dạ bạc hữu cảm (Nhất biệt giang hồ sổ thập niên) (Nguyễn Trãi)

Đăng bởi Vanachi vào 04/09/2008 23:32

 

Giang hồ lưu lạc mấy mươi niên,
Cửa biển đêm nay lại buộc thuyền.
Mặt sóng mênh mông trăng bãi chiếu,
Ánh cây mờ tỏ khói duềnh lên.
Việc xưa qua bóng khôn dìu lại,
Ơn nước thương già chửa báo đền.
Lo trước bình sinh ôm một chí,
Thức chong ngồi lạnh chỉ ôm chiên.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Duy Anh » Thơ dịch tác giả khác » Hải khẩu dạ bạc hữu cảm (Nhất biệt giang hồ sổ thập niên)