01/04/2026 15:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nhớ lại chuyện xưa ở Kim Lăng - Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam

Kim Lăng hoài cổ (Hứa Hồn)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 30/03/2026 10:13

 

Chơi rồi khúc hát, cuộc đời tàn,
Đồn Cảnh Dương buông mũi lửa tan.
Đống mả công khanh cây lớp nhớp,
Nền nhà vương bá cỏ mê man.
Yến bay đương nắng mưa nên trận,
Cá quẫy ban đêm gió nổi cơn.
Vắng hết anh hùng thì cảnh quạnh,
Núi xanh còn mảy đất Trường An.
Bản dịch khuyết danh từ một sách chữ Nôm không rõ người soạn.

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Thơ dịch tác giả khác » Kim Lăng hoài cổ