16/04/2026 13:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cảnh đẹp thứ mười lăm - Săn nai đầu nguồn - Bản dịch của Phan Thuận An, Phạm Đức Thành Dũng, Phan Thanh Hải, Nguyễn Phước Hải Trung

Đệ thập ngũ cảnh - Trạch nguyên tiêu lộc (Thiệu Trị hoàng đế)

Đăng bởi YensidTim vào 12/11/2020 03:32

 

Ngại chi luyện võ chịu gian nan,
Được mất đầu cần chỉ học Thang.
Xao xác tiếng người vang đỉnh biếc,
Ruổi rong vó ngựa đọng đường quang.
Giúp mùa ngũ cốc bắt tuần lộc,
Lo cảnh tiều phu diệt hổ lang.
Đem lễ dâng lên nơi tẩm điện,
Mê săn chìm đắm việc sao đang.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phan Thuận An » Thơ dịch tác giả khác » Đệ thập ngũ cảnh - Trạch nguyên tiêu lộc