20/03/2026 07:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hăm Lét - Bản dịch của Thanh Thảo, Phạm Vĩnh Cư

Hăm Lét (Boris Pasternak)

Đăng bởi hongha83 vào 31/05/2014 05:03

 

Tiếng ồn ào vừa tắt. Tôi bước ra sàn diễn
Tựa lưng vào cánh gà
Tôi lắng nghe nơi tiếng vọng từ xa
Những gì rồi xảy ra thời mình sống

Trong bóng đêm mập mờ nhập nhoạng
Hàng nghìn ống nhòm đang điều chỉnh chĩa vào tôi
Nếu có thể, Cha ơi
Chiếc chén đây xin hãy cất dời

Tôi yêu ý định ngang trái của Người
Chính tôi đã chấp thuận nhập vai
Nhưng giờ chuyển sang tuồng tích khác
Cho tôi nghỉ diễn lần này

Song kịch bản đã được duyệt rồi
Và đoạn kết con đường không tránh khỏi
Tôi một mình, lũ pharixêu múa rối
Sống đến tận cùng, đâu phải chuyện chơi
Pharixêu: Bọn đạo đức giả, bọn lừa mị (Kinh Thánh)

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thanh Thảo » Thơ dịch tác giả khác » Hăm Lét