11/04/2026 19:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sonnet lời oán trách ngọt ngào - Bản dịch của Hoàng Nguyên Chương

Sonnet lời oán trách ngọt ngào (Federico García Lorca)

Đăng bởi hảo liễu vào 10/12/2015 08:14

 

Đừng để anh đánh mất vẻ diệu kỳ.
Ánh mắt em lặng thầm như pho tượng.
Từ giọng nói, hơi thở còn thoảng vướng.
Đoá hồng đơn trên má ngát hương đêm.

Anh sợ e mình chỉ đứng bên triền.
Làm thân cây trọi cành đau khổ nhất.
Không hoa trái, không được nuôi từ đất.
Bởi loài sâu gây tuyệt vọng mỏng manh.

Nếu em là kho báu giữ riêng anh.
Là thập giá làm nỗi đau dịu tắt.
Anh sẽ mãi trung thành với em là chủ nhân duy nhất.

Đừng để anh đánh mất cả thiên đường.
Đừng điểm tô sông rẽ nhánh yêu thương.
Với lá mùa thu lìa cành hiu hắt.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoàng Nguyên Chương » Thơ dịch tác giả khác » Sonnet lời oán trách ngọt ngào