06/07/2026 15:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lên lầu cửa đền Trấn Vũ - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đăng Trấn Vũ quán môn lâu (Tùng Thiện Vương)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 02/10/2018 16:36

 

Lầu cao riêng dạ bồi hồi,
Trời tối lạnh vẳng tiếng vời chuông rơi.
Cành cao cổ thụ trăng soi,
Bia tàn chữ mất, rêu đời phủ xuyên.
Tượng đồng muôn thuở còn nguyên,
Năm triều cửa ngọc hỏng nghiêng đổ nhào.
Sót hồ Tây mây đẹp sao,
Bay theo làn gió lọt vào rèm thưa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Đăng Trấn Vũ quán môn lâu