24/06/2026 09:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Phòng lợp tranh của hoà thượng Kỷ - Bản dịch của Phạm Doanh

Kỷ thượng nhân mao trai (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 15/03/2015 11:15

 

Dưới mái tranh ông Kỷ,
Thơ mới nẩy ra rồi.
Gối chiếu vào rừng hẹp,
Trà, dưa giữ khách ngồi
Rung lông trắng sen nước,
Toả tơ xanh gai trời.
Hứa Tuân, chẳng kém bạn,
Kỳ Độn khó đáp lời.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Kỷ thượng nhân mao trai