14/07/2026 23:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Con kiến - Bản dịch của Lê Đăng Hoan
Con kiến (Kim So-wol)
Đăng bởi hongha83 vào 09/03/2008 22:52
Đỗ quyên nở (*) Gió rít trên cành liễu Là khi con kiến lưng eo Cong mình xây tổ ngày theo mỗi ngày Nửa ngày xuân, suốt một ngày Cần cù xây tổ dạn dày nắng mưa
(*) Đỗ quyên nguyên văn tiếng Hàn Quốc là Chin tal le, một loài cây mọc tự nhiên khắp nơi trên đất nước Hàn Quốc, thân cao khoảng 1-2 mét, có thể sống ở nơi đất cằn cỗi, có sức chịu đựng dẻo dai. Cây nở hoa sớm vào mùa xuân. Đây là cây tượng trưng cho tính chịu đựng, hy sinh, hiền lành, chịu kham khổ của người phụ nữ Hàn Quốc. Quê hương của Kim So Wol là nơi có rất nhiều hoa Chin tal le.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lê Đăng Hoan » Thơ dịch tác giả khác » Con kiến